Bio not provided
“It becomes ‘one’s own’ only when the speaker populates it with his own intentions, his own accent, when he appropriates the word, adapting it to his own semantic and expressive intention. Prior to this moment of appropriation, the word does not exist in a neutral and impersonal language (it is not, after all, out of a dictionary that the speaker gets his words!), but rather it exists in other people’s mouths, in other people’s contexts, serving other people’s intentions: it is from there that one must take the word, and make it one’s own.”
Bakhtin = FTD
1 year, 10 months ago on The Linguistic Legacy of 'Jersey Shore'
As a young, aspiring journalist with love of both long form writing and cat pictures, what is the way forward? Is there still value in the model of starting out somewhere small and local and working my way "up?" (while continuing to contribute to the world of purely online publishing)? Is the Hegelian thesis-antithesis-synthesis model too simplistic here?
2 years ago on Suddenly everyone wants New Yorker style content. Only one catch: Who is going to write it?